ส่วนใหญ่เราจะชินกับการแปลคำ exercise ว่าเป็นการออกกำลังกาย หรือ แบบฝึกหัด คงนึกออกนะว่า เวลาที่ทำการบ้านภาษาอังกฤษตอนที่เรียนสมัยเด็ก ต้องมีการทำแบบฝึกหัดด้วย ความหมายของ exercise วันนี้จะเป็นอีกความหมายหนึ่งที่เหมือนกับการฝึกนั่นแหละ แต่เป็นการฝึกความอดทน
exercise one's patience ถ้าผู้พูดกล่าวคำนี้ แสดงว่ากำลังอยู่ในสถานการณ์ที่สร้างความยุ่งยากใจหรือน่ารำคาญเป็นอย่างยิ่ง เช่น เด็กนักเรียนส่งเสียงดังในห้อง ครูอบรมยังไงก็ไม่อาจเปลี่ยนนิสัย ครูก็อาจจะพูดว่า You are exercising my patience. ได้
ถ้าเป็นวัยทำงาน การตกอยู่ในสถานการณ์บางอย่างที่บุคคล(ผู้สร้างปัญหา) นั้น Guan Teen อย่างมาก แล้วเรายังไม่มีโอกาสโต้ตอบ ไม่ว่าจะด้วยเหตุใดก็ตาม เราก็อาจจะนับหนึ่งถึงสิบ count to ten ก่อน แล้วก็บอกตัวเองว่า You are exercising my patience. ในใจได้
exercise ที่สามารถนำมาใช้ได้อีก แบบที่เราก็ไม่ค่อยคุ้นอีกกรณีหนึ่งเช่น exercise power over someone or something ความหมายจะเป็นการแสดงอำนาจบาตรใหญ่ แบบที่ต้องการจะควบคุมบุคคลอื่น ให้อยู่ในอาณัติหรืออิทธิพลของตน
วิธีการที่จะทำให้จำคำศัพท์ได้เป็นอย่างดีคือ การพยายามเชื่อมโยงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในชีวิตประจำวันทุกวันกับศัพท์ที่เรียนรู้ใหม่ จนเกิดเป็นการใช้อัตโนมัติ ถ้าใช้เป็นอัตโนมัติได้แล้ว ก็จะไม่ลืม
ดังนั้นในสถานการณ์การบริหาร บุคคลที่จะใช้ exercise power over someone น่าจะเป็นตัวผู้บริหารเอง
ส่วนคนที่ใช้ exercise one's patience น่าจะเป็นได้ทั้งผู้บริหารและลูกน้อง คือต่างคนต่างต้องอดกลั้น ถึงแม้ว่าอยากจะตอกหน้ากันแทบตาย
มีความรู้สึกที่ถึงขีดสุดที่ยอมหรืออดทนต่อไปไม่ได้อีกแล้ว แปลเป็นภาษาไทยว่า ฟางเส้นสุดท้าย last straw นึกถึง เพลงของใหม่ เจริญปุระ แค่คำว่า "หนักเกินไปแล้ว" อารมณ์เตรียมจะระเบิดแล้ว
วันที่เขียนนี้ ก็รู้สึกทั้งสามอย่างเลย สถานการณ์ใหม่ แต่คนเป็นคนเดิม
คนที่ชอบสร้างเรื่องจากเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่ ไม่มีเรื่องก็ทำให้มีเรื่องขึ้นมา
จะเห็นฝรั่งใช้คำว่า make a scene
หล่อนเนี่ยชอบทำเรื่องไม่เป็นเรื่องให้เป็นเรื่องนะยะ (จริงๆ ไม่มีเรื่องแต่ชอบสร้าง)
She really like to make a scene.
น่าเบื่อจริงๆ
So boring.
เธอ (คุณ, มึง ตู๊ดตู๊ดตู๊ด ไม่สุภาพ) กำลังทดสอบความอดทนของฉัน (ฉัน, กู ตู๊ดตู๊ดตู๊ด ไม่สุภาพ) ใช่มั้ยเนี่ย
You're exercising my patience, aren't you?
ทั้งหมดที่เขียนมา จะมีภาษาไทยกำกับ เพื่อให้ผู้อ่านได้อารมณ์ไปด้วย
หมายเหตุ Guan Teen เป็นภาษา karaoke (แคราโยคี ที่ไม่ต้องการคำแปล)
...........................................................................
Thanks naka
ตอบลบเข้ามาอ่านบ่อยๆ นะคะ ขอบคุณที่เป็นกำลังใจให้ตลอดมา....
ลบ